En este blog podéis encontrar información y opiniones sobre nuevas metodologías en educación, sobre lenguas extranjeras y otros asuntos relacionados con la enseñanza. Cualquier colaboración es bienvenida.
Friday, 27 May 2016
Thursday, 26 May 2016
FACEBOOK Y ENSEÑAR LENGUAS EXTRANJERAS
Empecé a usar Facebook justamente para que mis alumnos tuvieran posibilidades de practicar el francés, en un contexto informal como es el de facebook. A partir de comentarios que hago sobre sus publicaciones, ellos intentan responderme en francés o como mínimo han leído mi mensaje en francés, con lo que esta lengua acaba convirtiéndose en una lengua de comunicación más.
También me sirve para publicar chistes, breves reportajes o vídeos de cantantes franceses.
Una ventaja, de esas que se llaman "no planificada en los objetivos" es que uno ve lo que publican sus alumnos y cuáles son sus intereses. Sin querer, acabo sabiendo cosas sobre su mundo, sus aficiones y sobre temas que podrían ser de interés para tratar en clase.
Un inconveniente son que no todos mis alumnos usan facebook, con lo que estoy creando diferencias en la atención a los alumnos en función de su mayor o menor uso de esta red social.
Los alumnos la han empleado espontáneamente para comunicar conmigo y preguntarme sobre dudas de exámenes y cosas del estilo. Muchos preguntan en español, pero como yo contesto en francés, se ven "forzados" de una forma natural a leer en francés el mensaje y por tanto se favorece la verdadera comunicación (no como en clase donde el contexto es siempre el mismo y donde las preguntas las pone el profesor y el alumno responde lo que se espera que tiene que responder...)
No es la panacea, pero ayuda !
IMPROVING OUR CLASSES
We can think about
1.
What can I improve?
2.
What would I like to try?
3.
What am I not happy with?
4.
Is there anything which is not working?
One
of the things I'm not satisfied with, it's the difficulty my students have to generalise French
grammatical contents.
I
have always thought that English had an easy
grammar but even if you are good at it, it doesn't
mean you can speak more or less fluent English and I was absolutely
sure that grammar is the least important
area to start
with if we want to
communicate in English.
On
the other hand, the French language is very similar to Spanish, and I thought that if you learnt the most
important grammar rules, you would be able to
communicate quite complex messages in French.
However, a significant number of students don't assimilate the
verbal tenses, the conditional rules or the subjunctive. Therefore,
I've returned to the square one: Grammar in context ? Repetition of
structures ? Prioritising the oral against the writing? Work with a
project? Throw away the grammar rules?
I
feel as if I'm a slave of my “ready-to-wear” units. Perhaps my
classes should be more spontaneous, and much more oral- Oral, oral, without pens, without chalks, without written documents to support it... Only and absolutely naked oral.
Subscribe to:
Posts (Atom)